cSvn-UI for SVN Repositories

cGit-UI – is a web interface for Subversion (SVN) Repositories. cSvn CGI script is writen in C and therefore it's fast enough

15 Commits   0 Branches   1 Tag
     5         kx # Russian translations for csvn-ui package
     5         kx # Английские переводы для пакета csvn-ui.
     5         kx # Copyright (C) 2020 Andrey V.Kosteltsev.
     5         kx # This file is distributed under the same license as the csvn-ui package.
     5         kx # Andrey V.Kosteltsev <kx@radix.pro>, 2020.
     5         kx #
     5         kx msgid ""
     5         kx msgstr ""
     5         kx "Project-Id-Version: csvn-ui 0.1.5\n"
     5         kx "Report-Msgid-Bugs-To: <support@radix.pro>\n"
     5         kx "POT-Creation-Date: 2020-12-10 04:30+0300\n"
     5         kx "PO-Revision-Date: 2020-12-10 04:34+0300\n"
     5         kx "Last-Translator: Andrey V.Kosteltsev <kx@radix.pro>\n"
     5         kx "Language-Team: Russian\n"
     5         kx "Language: ru_RU.utf8\n"
     5         kx "MIME-Version: 1.0\n"
     5         kx "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     5         kx "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     5         kx "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ui-shared.c:162
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> day"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> days"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> день"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> дня"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> дней"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:331
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> day ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> days ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> день назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> дня назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> дней назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ui-shared.c:155
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> hour"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> hours"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> час"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> часа"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> часов"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:324
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> hour ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> hours ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> час назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> часа назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> часов назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ui-shared.c:148
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> minute"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> minutes"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> минута"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> минуты"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> минут"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:317
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> minute ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> minutes ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> минута назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> минуты назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> минут назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ui-shared.c:176
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> month"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> months"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> месяц"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> месяца"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> месяцев"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:343
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> month ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> months ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> месяц назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> месяца назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> месяцев назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:310
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> second ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> seconds ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> секунда назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> секунды назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> секунд назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ui-shared.c:169
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> week"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> weeks"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> неделю"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> недели"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> недель"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:337
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> week ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> weeks ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> неделю назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> недели назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> недель назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:355 csvncgi/ui-shared.c:182
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> year"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> years"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> год"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> года"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> лет"
     5         kx 
     5         kx #. Otherwise, just years. Centuries is probably overkill.
     5         kx #: csvncgi/date.c:362 csvncgi/date.c:366
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%<PRIdMAX> year ago"
     5         kx msgid_plural "%<PRIdMAX> years ago"
     5         kx msgstr[0] "%<PRIdMAX> год назад"
     5         kx msgstr[1] "%<PRIdMAX> года назад"
     5         kx msgstr[2] "%<PRIdMAX> лет назад"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ctx.c:994
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%d Branch"
     5         kx msgid_plural "%d Branches"
     5         kx msgstr[0] "%d Ветка"
     5         kx msgstr[1] "%d Ветки"
     5         kx msgstr[2] "%d Веток"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ctx.c:993
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%d Commit"
     5         kx msgid_plural "%d Commits"
     5         kx msgstr[0] "%d Ревизия"
     5         kx msgstr[1] "%d Ревизии"
     5         kx msgstr[2] "%d Ревизий"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ctx.c:965
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%d Subversion Repository"
     5         kx msgid_plural "%d Subversion Repositories"
     5         kx msgstr[0] "%d Subversion Репозиторий"
     5         kx msgstr[1] "%d Subversion Репозитория"
     5         kx msgstr[2] "%d Subversion Репозиториев"
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/ctx.c:995
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%d Tag"
     5         kx msgid_plural "%d Tags"
     5         kx msgstr[0] "%d Тег"
     5         kx msgstr[1] "%d Тега"
     5         kx msgstr[2] "%d Тегов"
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> months"
     5         kx #: csvncgi/date.c:358
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%s, %<PRIdMAX> month ago"
     5         kx msgid_plural "%s, %<PRIdMAX> months ago"
     5         kx msgstr[0] "%s, %<PRIdMAX> месяц назад"
     5         kx msgstr[1] "%s, %<PRIdMAX> месяца назад"
     5         kx msgstr[2] "%s, %<PRIdMAX> месяцев назад"
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:638
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u byte"
     5         kx msgid_plural "%u bytes"
     5         kx msgstr[0] "%u байт"
     5         kx msgstr[1] "%u байта"
     5         kx msgstr[2] "%u байтов"
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:640
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u byte/s"
     5         kx msgid_plural "%u bytes/s"
     5         kx msgstr[0] "%u байт/с"
     5         kx msgstr[1] "%u байта/с"
     5         kx msgstr[2] "%u байтов/с"
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:605
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u GiB"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:607
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u GiB/s"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:628
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u KiB"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:630
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u KiB/s"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:617
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u MiB"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
     5         kx #: csvncgi/strbuf.c:619
     5         kx #, c-format
     5         kx msgid "%u.%2.2u MiB/s"
     5         kx msgstr ""
     5         kx 
     5         kx #: csvncgi/date.c:304
     5         kx msgid "in the future"
     5         kx msgstr ""